23世纪诗选 ‖ 地狱三头犬
Sebald Beham | Hercules Capturing Cerberus | 1545
地狱三头犬
a
「它像什么?它像一条小狗。」
「它明明就像骨头,不像狗。」
「不,我觉得它就是狗。」
b
刻耳柏洛斯就在这场对话中诞生,我们依次穿越着它的三颗头:
c
1.它像一条小狗:所以我们焦急地等待着地狱兽医,他在何处越过伸缩隔离带的透明边缘?让我们等他抽完那根烟,让他等我们找出手机充电线。
2.它明明就不像狗:那么树上为何没有绳索?一些冷酷机器被起重机从地下室吊出时,那栋危楼看见了它的下落,而被看见的只是:我们中究竟是谁将它捡起?你叫我阿塔兰忒,我叫你牛顿。
3.它就是狗:可是等待它的抽屉却更加干枯,请吃吧:抽屉之饼。所以我才是它,而它早已不是骨头。
2022.11.19
Hermes, Heracles and Cerberus, Hecate | Red-figured volute-krater. Apulia. | Ca. 330—310
▮ 相𨳹 ▮
23世纪诗选 | 正如《塔木德》所言,2239年潘諾西亞人進入毀滅的一千年,新的神話和儀式降臨,匿名的潘諾西亞人失去了一切歷史,在不知何時的萬有復興(apokatastasis)後,自廢墟中起身的新天使們開始共同編纂《23世紀詩選》,但直到祂們再次衰滅,這個浩瀚的工作仍未有盡頭。
鱻蒼載 | 「鱻蒼載」的隱語/鴘轉為魯迅所發機,鱻與新,蒼與青,載與年,全是潘諾西亞人的幻覺,不是任務,而是悬亙的準備,向著彌賽亞的腳踵、阿美西亞人的語言僭主、共和囻。
眷注與贊賞| 眷注與贊賞(¥)也關乎「鱻蒼載」的持存,「鱻蒼載」是一處游離的個人網站,幾乎只關心文學,而在此時代,卻并不例外地成爲了「數字難民」,姑且忍受這樣驕稚的形容。那些自便的、但封閉、敞視于威柄的内容平臺於是必須被放棄,於是來建立此迂折,未來正不知去向何處。