騶虞與豝 ‖ 婢女
科隆布(Jean Colombe)的《路易·德·拉瓦尔的时辰书》the Hours of Louis de Laval 中的一頁彩繪。[1]這是一本為沙蒂永領主(Lord of Châtillon)拉瓦尔所作的祈禱書,成書于1480 年代,超過一千二百幅插圖。天堂中的人們的表情似乎并不歡樂。
婢女
1
進箕的門:鍾來鏟你。 樂器眼睛來越過鐡鋒, 門的繁衍來剋服——鍾的吹手。 進變少的門,玻璃乳母教你識字, 一齊驚呼:范蠡舟[1]!這就是 男孩你後來碎掉的本名。 該你用它來勞作。
2
自動的你。輕的是良性腫瘤的花園, 輕的是青梅升入阿是穴[2]。 都非還願的手臂。試錯的唇形花 來扭出河網的暗度,自動門一碰 便小倦游。不多的是樓梯上的你。
3
裝訂綫沿著你面具的本性 變得美味。直覺的拐點卑賤如 花園的拐點,一支樂器在此歸隱。 「這是爵士。」你坦言,「未來之人 是面具的敲者。」
4
暗中一呼你已所是的贋品之眼, 唇中的主人來穿過鹽。重現的你 越升起越真實。這就是 他後來不可敲毀的纖維。而今天 多葉的伉儷,將把混沌[3]鑿通。
5
童話家之死來含住你的抽象, 他中央的婢女,命運般向你游來。 不可能來。你在徹底單調前 那個美味的自指,在坦述什麽將 變爲人,穿過樂器的竅耳。
2020.7.8
注释
[1] 范蠡舟:范蠡霸越之後,乃乘扁舟浮於江湖。
[2] 阿是穴:一種穴位,本無固定位置,而以明顯的酸、麻、脹、痛等感覺確定。
[3] 混沌:出自《莊子·應帝王》,混沌為中央之帝,本無七竅。倏與忽日鑿混沌一竅,七日而混沌死。
▮ 相𨳹 ▮
騶虞與豝 | 《召南·騶虞》:「彼茁者葭,壹發五豝。于嗟乎騶虞。彼茁者蓬,壹發五豵。于嗟乎騶虞。」
鱻蒼載 | 「鱻蒼載」的隱語/鴘轉為魯迅所發機,鱻與新,蒼與青,載與年,全是潘諾西亞人的幻覺,不是任務,而是悬亙的準備,向著彌賽亞的腳踵、阿美西亞人的語言僭主、共和囻。
眷注與贊賞 | 眷注與贊賞(¥)也關乎「鱻蒼載」的持存,「鱻蒼載」是一處游離的個人網站,幾乎只關心文學,而在此時代,卻并不例外地成爲了「數字難民」,姑且忍受這樣驕稚的形容。那些自便的、但封閉、敞視于威柄的内容平臺於是必須被放棄,於是來建立此迂折,未來正不知去向何處。
尾注
數字資源見 Gallica–BnF:Horae ad usum Romanum, dites Heures de Louis de Laval。 ↩︎